Actions

Difference between revisions of "Payam-i-Mashriq"

From IQBAL

(افکار)
(نقش فرنگ)
 
(80 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 211: Line 211:
 
*[[Kashmir|کشمیر]]
 
*[[Kashmir|کشمیر]]
 
*[[Ishk|عشق]]
 
*[[Ishk|عشق]]
 +
*[[Bandagi|بندگی]]
 +
*[[Ghulami|غلامی]]
 +
*[[Chestan-shamsheer| چیستان شمشیر]]
 +
*[[Jamhoriat|جمہوریت]]
 +
*[[Ba-mubaligh-islam-dar-farangistan| بہ مبلغ اسلام در فرنگستان]]
 +
*[[Ghani-kashmiri| غنی کشمیری]]
 +
*[[Khitab-ba-mustufa-kamal-pasha|خطاب بہ مصطفی کمال پاشا]]
 +
*[[Tayaara|طیارہ]]
 +
*[[Eshq|عشق]]
 +
*[[Tehzeeb|تہذیب]]
  
 
== می باقے ==
 
== می باقے ==
 +
*[[Bahar-ta-ba-gulistan-kasheed-bazm-sarod| بہار تا بہ گلستان کشید بزم سرود]]
 +
*[[Khalqa-bastand-sar-turbat-man-nuha-kran| حلقہ بستند سر تربت من نوحہ کران]]
 +
*[[Me-trashd-fikar-mahir-dum-khudawandi-dgar| می تراشد فکر ما ہر دم خداوندی دگر]]
 +
*[[Mera-z-deeda-bena-shikayat-dgar-ast| مرا ز دیدۂ بینا شکایت دگر است]]
 +
*[[Ba-ain-bhana-dreen-bazm-maharmi-joyem| بہ این بھانہ درین بزم محرمی جویم]]
 +
*[[Khaiz-o-naqab-bar-gsha-pard-giyan-saz-ra| خیز و نقاب بر گشا پردگیان ساز را]]
 +
*[[Ba-mulazman-sultan-khabri-dham-za-razi| بہ ملازمان سلطان خبری دہم ز رازی]]
 +
*[[Bia-ky-saqi-gulchehra-dast-bar-chang-ast| بیا کہ ساقی گلچہرہ دست بر چنگ است]]
 +
*[[Surat-npar-sitam-man-butkhana-shikistum-man| صورت نپرستم من بتخانہ شکستم من]]
 +
*[[Hwai-frodeen-dar-gulistan-mykhana-mesazad| ہوای فرودین در گلستان میخانہ میسازد]]
 +
*[[Az-ma-baggu-slami-aan-turk-tand-kho-ra| از ما بگو سلامی آن ترک تند خو را]]
 +
*[[Aashna-har-khar-ra-az-qissa-ma-sakht| آشنا ہر خار را از قصۂ ما ساختی]]
 +
*[[Khush-aanky-rakht-khirad-ra-ba-shula-me-sokht| خوش آنکہ رخت خرد را بہ شعلۂ می سوخت]]
 +
*[[Biyar-bada-ky-gardoon-bakam-ma-gardeed| بیار بادہ کہ گردون بکام ما گردید]]
 +
*[[Teer-o-sanan-o-khanjer-o-shamsheer-aarzosat| تیر و سنان و خنجر و شمشیرم آرزوست]]
 +
*[[Dana-subha-ba-znar-kshedan-aamoz| تیر و سنان و خنجر و شمشیرم آرزوست]]
 +
*[[Dana-subha-ba-znar-kshedan-aamoz| دانۂ سبحہ بہ زنار کشیدن آموز]]
 +
*[[Za-khak-khawaish-talab-aatshy-ky-paida-nest| ز خاک خویش طلب آتشے کہ پیدا نیست]]
 +
*[[Moj-ra-az-seena-darya-gasasten-metwan| موج را از سینۂ دریا گسستن میتوان]]
 +
*[[Sad-nala-shabgeeri-sad-subha-bla-khyzi| صد نالۂ شبگیری صد صبح بلا خیزی]]
 +
*[[Baz-ba-surma-taab-da-chasham-karishma-zai-ra| باز بہ سرمہ تاب دہ چشم کرشمہ زای را]]
 +
*[[Fraib-kashmakash-aqal-deedni-dard| فریب کشمکش عقل دیدنی دارد]]
 +
*[[Hasrat-jalwa-aan-mah-tmami-darm| حسرت جلوۂ آن ماہ تمامی دارم]]
 +
*[[Ba-shakh-zindagi-mah-nami-za-tashna-labi-ast| بہ شاخ زندگی ما نمی ز تشنہ لبی است]]
 +
*[[Firqy-nenhad-aashiq-dar-kaaba-wa-butkhana| فرقے ننہد عاشق در کعبہ و بتخانہ]]
 +
*[[Bay-to-az-khwab-adam-deeda-kashwadan-natwan| بے تو از خواب عدم دیدہ کشودن نتوان]]
 +
*[[Ayn-gunbad-menai-ayn-pasti-wa-balai| این گنبد مینائی این پستی و بالائی]]
 +
*[[Hawas-manzil-lyla-na-to-dari-wa-na-man| ہوس منزل لیلی نہ تو داری و نہ من]]
 +
*[[Daleel-manzil-showqam-ba-damnum-aavaiz| دلیل منزل شوقم بہ دامنم آویز]]
 +
*[[Dar-jahan-dil-ma-door-qamar-paida-nest| در جہان دل ما دور قمر پیدا نیست]]
 +
*[[Garya-ma-bay-asar-nala-ma-nar-sasat| گریۂ ما بے اثر نالہ ما نارساست]]
 +
*[[Sooz-sakhan-za-nala-mastana-dil-ast| سوز سخن ز نالۂ مستانۂ دل است]]
 +
*[[Satoot-az-koh-staanand-wa-bkahi-bakhshaz| سطوت از کوہ ستانند و بکاہی بخشند]]
 +
*[[Na-to-ander-haram-ganji-na-dar-butkhana-me-ai| نہ تو اندر حرم گنجی نہ در بتخانہ می آئی]]
 +
*[[Tub-o-tab-butkda-ajam-nursad-bsooz-o-gdaz-man| تب و تاب بتکدۂ عجم نرسد بسوز و گداز من]]
 +
*[[Misal-aaina-masho-myhav-jamal-da-gran| مثل آئینہ مشو محو جمال دگران]]
 +
*[[Jahan-ishq-na-meri-na-sarwari-danad| جہان عشق نہ میری نہ سروری داند]]
 +
*[[Khwaja-i-nest-ky-chon-banda-parestarash-nest| خواجہ ئی نیست کہ چون بندہ پرستارش نیست]]
 +
*[[Bia-ky-bulbul-showreda-naghma-pardaz-ast| بیا کہ بلبل شوریدہ نغمہ پرداز است]]
 +
*[[Khakeem-o-tand-sair-misal-sitara-em| خاکیم و تند سیر مثال ستارہ ایم]]
 +
*[[Arab-az-sar-shak-khonum-hma-lalazar-bada| عرب از سر شک خونم ہمہ لالہ زار بادا]]
 +
*[[Nazar-tuhma-taqseer-o-khirad-kotahi| نظر تو ہمہ تقصیر و خرد کوتاہی]]
 +
*[[Sar-khush-az-bada-to-kham-shikni-nest-ky-nest| سر خوش از بادۂ تو خم شکنی نیست کہ نیست]]
 +
*[[Agarcha-zaib-srush-afsar-wa-klahi-nest| اگرچہ زیب سرش افسر و کلاہی نیست]]
 +
*[[Shula-dar-aaghosh-dard-ishq-be-perwai-man| شعلہ در آغوش دارد عشق بی پروای من]]
 +
*[[Btaan-taza-trasheeda-e-daraigh-az-to| بتان تازہ تراشیدہ ئی دریغ از تو]]
 +
 
== نقش فرنگ ==
 
== نقش فرنگ ==
 
+
*[[Payam|پیام]]
 +
*[[Jamiat-ul-iqwam| جمعیت الاقوام]]
 +
*[[Show-panhaver-wa-necha| شو پنہاور و نیچہ]]
 +
*[[Falsfa-wa-siyasat| فلسفہ و سیاست]]
 +
*[[Suhbat-raftgan-dar-aalam-bala| صحبت رفتگان در عالم بالا]]
 +
*[[Neecha|نیچہ]]
 +
*[[Hakeem-enshteen| حکیم اینشتین]]
 +
*[[Bayarn|بایرن]]
 +
*[[Necha|نیچہ]]
 +
*[[Jalal-wa-hygal| جلال و ھگل]]
 +
*[[Pattufi|پتوفی]]
 +
*[[Mahavra-mabain-o-gost-kunt-wa-mard-mazdoor| محاورہ مابین اوگوست کنت و مرد مزدور]]
 +
*[[Hygal|ھگل]]
 +
*[[Jalal-o-gootah| جلال و گوتہ]]
 +
*[[Paigham-barghsan| پیغام برگسن]]
 +
*[[Maikhana-frang| میخانۂ فرنگ]]
 +
*[[Musivlenen-wa-qaiser-william| موسیولینن و قیصر ولیم]]
 +
*[[Hukma|حکما]]
 +
*[[Shuura|شعرا]]
 +
*[[Kharabat-farang| خرابات فرنگ]]
 +
*[[Khitab-ba-inglistan| خطاب بہ انگلستان]]
 +
*[[Qismat-nama-sarmayadar-wa-mazdoor| قسمت نامۂ سرمایہ دار و مزدور]]
 +
*[[Nawai-mazdoor| نوای مزدور]]
 +
*[[Azadi-behar| آزادی بحر]]
 +
*[[Kharda|خردہ]]
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 10:14, 3 June 2018

Payam-i-Mashriq (Urdu: پیامِ مشرق‎; or Message from the East; published in Persian, 1923) is a philosophical poetry book of Allama Iqbal, the great poet-philosopher of the Indian subcontinent.

لالہ طور

افکار

می باقے

نقش فرنگ