Difference between revisions of "Payam-i-Mashriq"
From IQBAL
(→لالہ طور) |
(→لالہ طور) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
*[[Baron-az-wartaa-bod-o-adam-show| برون از ورطۂ بود و عدم شو]] | *[[Baron-az-wartaa-bod-o-adam-show| برون از ورطۂ بود و عدم شو]] | ||
*[[Za-marghan-chaman-na-aashnayum| ز مرغان چمن نا آشنایم]] | *[[Za-marghan-chaman-na-aashnayum| ز مرغان چمن نا آشنایم]] | ||
+ | *[[Jahan-yarub-cha-khush-hangama-darad|جہان یارب چہ خوش ہنگامہ دارد]] | ||
== افکار == | == افکار == |
Revision as of 20:16, 27 May 2018
Payam-i-Mashriq (Urdu: پیامِ مشرق; or Message from the East; published in Persian, 1923) is a philosophical poetry book of Allama Iqbal, the great poet-philosopher of the Indian subcontinent.
Contents
لالہ طور
- پیش کش
- شہید ناز او بزم وجود است
- دل من روشن از سوز درون است
- با غان باد فرور دین دہد عشق
- عقابان را بھای کم نہد عشق
- ببرگ لالہ رنگ آمیزی عشق
- نہ ہر کس از محبت مایہ دار است
- درین گلشن پریشان مثل بویم
- جہان مشت گل و دل حاصل اوست
- سحر می گفت بلبل باغبان را
- جہان ما کہ نابود است بودش
- نوای عشق را ساز است آدم
- نہ من انجام و نے آغاز جویم
- دلا نارائے پروانہ تا کی
- تنی پیدا کن از مشت غباری
- ز آب و گل خدا خوش پیکری ساخت
- بہ یزدان روز محشر برہمن گفت
- گذشتی تیز گام اے اختر صبح
- تہی از ہای و ہو میخانہ بودی
- ترا اے تازہ پرواز آفریدند
- چہ لذت یارب اندر ہست و بود است
- شنیدم در عدم پروانہ میگفت
- مسلمانان مرا حرفی است در دل
- بکویش رہ سپاری اے دل ایدل
- رہے در سینۂ انجم گشائی
- سحر در شاخسار بوستانے
- ترا یک نکتۂ سر بستہ گویم
- بہل افسانۂ آن پا چراغی
- ترا از خویشتن بیگانہ سازد
- زیان بینی ز سیر بوستانم
- برون از ورطۂ بود و عدم شو
- ز مرغان چمن نا آشنایم
- جہان یارب چہ خوش ہنگامہ دارد