Difference between revisions of "Zabur-i-Ajam"
From IQBAL
Zahra Naeem (talk | contribs) (→حصہ اول) |
Zahra Naeem (talk | contribs) (→حصہ اول) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
* [[ دل دیدہ ئی کہ دارم ہمہ لذت نظارہ]] | * [[ دل دیدہ ئی کہ دارم ہمہ لذت نظارہ]] | ||
* [[ گرچہ شاہین خرد بر سر پروازی ہست]] | * [[ گرچہ شاہین خرد بر سر پروازی ہست]] | ||
+ | * [[این جہان چیست صنم خانۂ پندار من است]] | ||
==حصہ دوم== | ==حصہ دوم== |
Revision as of 08:16, 6 June 2018
Introduction: Zabur-i-Ajam (زبور عجم, Persian Psalms) is a philosophical poetry book, written in Persian, of Allama Iqbal, the great poet-philosopher of the Indian subcontinent. It was published in 1927.
حصہ اول
- بخوانندہ کتاب زبور
- ز برون در گذشتم ز درون خانہ گفتم
- "دعا"
- عشق شور انگیز را ہر جادہ در کوی تو برد
- درون سینۂ ما سوز آرزو ز کجاست؟
- غزل سرای و نواہای رفتہ باز آور
- ایکہ ز من فزدوہ ئی گرمی آہ و نالہ را
- از مشت غبار ما صد نالہ برانگیزی
- من اگرچہ تیرہ خاکم دلکیست برگ و سازم
- بصدای درمندی بنوای دلپذیری
- بر سر کفر و دین فشان رحمت عام خویش را
- نوای من از آن پر سوز و بیباک و غم انگیزست
- دل دیدہ ئی کہ دارم ہمہ لذت نظارہ
- گرچہ شاہین خرد بر سر پروازی ہست
- این جہان چیست صنم خانۂ پندار من است