Actions

GHAZAL N.8

From IQBAL

Revision as of 19:19, 13 June 2018 by Jawad Shah (talk | contribs) (Created page with "<center> Porta una volta ancora quella coppa di vino, Coppiere!</br> Che io possa riavere quel posto che è mio, o Coppiere!</br> Da tre secoli sono sbarrate tutte le taverned...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Porta una volta ancora quella coppa di vino, Coppiere!
Che io possa riavere quel posto che è mio, o Coppiere!
Da tre secoli sono sbarrate tutte le tavernedell’India,
Ed ora noi soffriamo per la tua generosità, o Coppiere!
Nella caraffa del mio ghazalè rimasto un po’ di vino,
Ma anche questo è proibito, dice lo sceicco, Coppiere!
La foresta della verità è la riva per uomini coraggiosi,
Ci sono gli schiavi dei sufi e dei mullah,o Coppiere!
Chi ha fatto scomparire la pungente spadadell’amore?
Nelle mani del sapere il fodero è vuoto, o Coppiere!
Bruciano i petti, l’ardore della lingua della vita sei tu,
Senza fuoco la parola è solo morte eterna, o Coppiere!
Non privare la mia notte dei raggi argentei della luna,
La luna è piena nella tua coppa traboccante, Coppiere!