|
|
(One intermediate revision by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | == ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں/Other worlds exist beyond the stars ==
| |
| | | |
− | '''ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں'''
| |
− |
| |
− |
| |
− | ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں<br>
| |
− | ابھی عشق کے امتحان اور بھی ہیں<br>
| |
− |
| |
− | تھی , زندگی سے نہیں یہ فضائیں<br>
| |
− | یہاں سینکڑوں کارروں اور بھی ہیں<br>
| |
− |
| |
− | قناعت نہ کر آلمِ رنگ و بو پر<br>
| |
− | چمن اور بھی آشیاں اور بھی ہیں<br>
| |
− |
| |
− | اگر کھو گیا ایک نشیمن تو کیا غم<br>
| |
− | مقاماتِ اہ و فغاں اور بھی ہیں<br>
| |
− |
| |
− | تو شاہین ہے, پرواز ہے کام تیرا<br>
| |
− | تیرے سامنے آسمان اور بھی ہیں<br>
| |
− |
| |
− | اسی روز-و-شب میں الجھ کر نہ رہ جا<br>
| |
− | کے تیرے ضمن-و-مکان اور بھی ہیں<br>
| |
− |
| |
− | گئے دن کے تنہا تھا میں انجمن میں<br>
| |
− | یہاں اب میرے رازداں اور بھی ہیں<br>
| |
− |
| |
− | == translation: ==
| |
− |
| |
− | === Other worlds exist beyond the stars ===
| |
− |
| |
− | Other worlds exist beyond the stars—<br>
| |
− | More tests of love are still to come.<br>
| |
− |
| |
− | This vast space does not lack life—<br>
| |
− | Hundreds of other caravans are here.<br>
| |
− |
| |
− | Do not be content with the world of color and smell,<br>
| |
− | Other gardens there are, other nests, too.<br>
| |
− |
| |
− | What is the worry if one nest is lost?<br>
| |
− | There are other places to sigh and cry for!<br>
| |
− |
| |
− | You are an eagle, flight is your vocation:<br>
| |
− | You have other skies stretching out before you.<br>
| |
− |
| |
− | Do not let mere day and night ensnare you,<br>
| |
− | Other times and places belong to you.<br>
| |
− |
| |
− | Gone are the days when I was alone in company—<br>
| |
− | Many here are my confidants now.<br>
| |