|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | <center>
| |
| | | |
− | ==در معنی اینکہ یأس و حزن و خوف ام الحبا ئث است==
| |
− |
| |
− | ===در معنی اینکہ یأس و حزن و خوف ام الحبا ئث است و قاطع حیات، و توحید ازالۂ این امراض خبیثہ می کند===
| |
− |
| |
− | مرگ را سامان ز قطع آرزوست<br>
| |
− | زندگانی محکم از لاتقنطوا ست<br>
| |
− |
| |
− | تا امید از آرزوی پیہم است<br>
| |
− | نا امیدی زندگانی را سم است<br>
| |
− |
| |
− | نا امیدی ہمچو گور افشاردت<br>
| |
− | گرچہ الوندی ز پا می آردت<br>
| |
− |
| |
− | ناتوانی بندہ ی احسان او<br>
| |
− | نامرادی بستہ ی دامان او<br>
| |
− |
| |
− | زندگی را یأس خواب آور بود<br>
| |
− | این دلیل سستی عنصر بود<br>
| |
− |
| |
− | چشم جانرا سرمہ اش اعمی کند<br>
| |
− | روز روشن را شب یلدا کند<br>
| |
− |
| |
− | از دمش میرد قوای زندگی<br>
| |
− | خشک گردد چشمہ ہای زندگی<br>
| |
− |
| |
− | خفتہ با غم در تہ یک چادر است<br>
| |
− | غم رگ جان را مثال نشتر است<br>
| |
− |
| |
− | اے کہ در زندان غم باشی اسیر<br>
| |
− | از نبی تعلیم لاتحزن بگیر<br>
| |
− |
| |
− | این سبق صدیق را صدیق کرد<br>
| |
− | سر خوش از پیمانہ ی تحقیق کرد<br>
| |
− |
| |
− | از رضا مسلم مثال کوکب است<br>
| |
− | در رہ ہستی تبسم بر لب است<br>
| |
− |
| |
− | گر خدا داری ز غم آزاد شو<br>
| |
− | از خیال بیش و کم آزاد شو<br>
| |
− |
| |
− | قوت ایمان حیات افزایدت<br>
| |
− | ورد "لا خوف علیہم" بایدت<br>
| |
− |
| |
− | چون کلیمی سوی فرعونی رود<br>
| |
− | قلب او از لاتخف محکم شود<br>
| |
− |
| |
− | بیم غیر اللہ عمل را دشمن است<br>
| |
− | کاروان زندگی را رہزن است<br>
| |
− |
| |
− | عزم محکم ممکنات اندیش ازو<br>
| |
− | ھمت عالی تأمل کیش ازو<br>
| |
− |
| |
− | تخم او چون در گلت خود را نشاند<br>
| |
− | زندگی از خود نمائی باز ماند<br>
| |
− |
| |
− | فطرت او تنگ تاب و سازگار<br>
| |
− | با دل لرزان و دست رعشہ دار<br>
| |
− |
| |
− | دزدد از پا طاقت رفتار را<br>
| |
− | می رباید از دماغ افکار را<br>
| |
− |
| |
− | دشمنت ترسان اگر بیند ترا<br>
| |
− | از خیابانت چو گل چیند ترا<br>
| |
− |
| |
− | ضرب تیغ او قوی تر می فتد<br>
| |
− | ہم نگاہش مثل خنجر می فتد<br>
| |
− |
| |
− | بیم چون بند است اندر پای ما<br>
| |
− | ورنہ صد سیل است در دریای ما<br>
| |
− |
| |
− | بر نمے آید اگر آہنگ تو<br>
| |
− | نرم از بیم است تار چنگ تو<br>
| |
− |
| |
− | گوشتابش دہ کہ گردد نغمہ خیز<br>
| |
− | بر فلک از نالہ آرد رستخیز<br>
| |
− |
| |
− | بیم، جاسوسی است از اقلیم مرگ<br>
| |
− | اندرونش تیرہ مثل میم مرگ<br>
| |
− |
| |
− | چشم او برھمزن کار حیات<br>
| |
− | گوش او بزگیر اخبار حیات<br>
| |
− |
| |
− | ہر شر پنہان کہ اندر قلب تست<br>
| |
− | اصل او بیم است اگر بینی درست<br>
| |
− |
| |
− | لابہ و مکاری و کین و دروغ<br>
| |
− | این ہمہ از خوف می گیرد فروغ<br>
| |
− |
| |
− | پردہ ی زور و ریا پیراہنش<br>
| |
− | فتنہ را آغوش مادر دامنش<br>
| |
− |
| |
− | زانکہ از ھمت نباشد استوار<br>
| |
− | می شود خوشنود با ناسازگار<br>
| |
− |
| |
− | ہر کہ رمز مصطفی فہمیدہ است<br>
| |
− | شرک را در خوف مضمر دیدہ است<br>
| |
− | </center>
| |