|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | <Center>
| |
− | '''لا الہ الا اﷲ'''
| |
| | | |
− | نکتہ ئی میگویم از مردان حال
| |
− | امتان را "لا" جلال "الا" جمال
| |
− |
| |
− | لا و الا احتساب کائنات
| |
− | لا و الا فتح باب کائنات
| |
− |
| |
− | ہر دو تقدیر جہان کاف و نون
| |
− | حرکت از لا زاید از الا سکون
| |
− |
| |
− | تا نہ رمز لاالہ آید بدست
| |
− | بند غیر اﷲ را نتوان شکست
| |
− |
| |
− | در جہان آغاز کار از حرف لاست
| |
− | این نخستین منزل مرد خداست
| |
− |
| |
− | ملتے کز سوز او یک دم تپید
| |
− | از گل خود خویش را باز آفرید
| |
− |
| |
− | پیش غیر اﷲ "لا" گفتن حیات
| |
− | تازہ از ہنگامۂ او کائنات
| |
− |
| |
− | از جنونش ہر گریبان چاک نیست
| |
− | در خور این شعلہ ہر خاشاک نیست
| |
− |
| |
− | جذبۂ او در دل یک زندہ مرد
| |
− | می کند صد رہ نشین را رہ نورد
| |
− |
| |
− | بندہ را با خواجہ خواہی در ستیز
| |
− | تخم "لا" در مشت خاک او بریز
| |
− |
| |
− | ہر کرا این سوز باشد در جگر
| |
− | ہولش از ہول قیامت بیشتر
| |
− |
| |
− | لا مقام ضربہای پی بہ پی
| |
− | این غو رعد است نے آواز نے
| |
− |
| |
− | ضرب او ہر "بود" را سازد "نبود"
| |
− | تا برون آئی ز گرداب وجود
| |
− |
| |
− | با تو میگویم ز ایام عرب
| |
− | تا بدانی پختہ و خام عرب
| |
− |
| |
− | ریز ریز از ضرب او لات و منات
| |
− | در جہات آزاد از بند جہات
| |
− |
| |
− | ہر قبای کہنہ چاک از دست او
| |
− | قیصر و کسری ھلاک از دست او
| |
− |
| |
− | گاہ دشت از برق و بارانش بدرد
| |
− | گاہ بحر از زور طوفانش بدرد
| |
− |
| |
− | عالمی در آتش او مثل خس
| |
− | این ہمہ ہنگامہ "لا" بود و بس
| |
− |
| |
− | اندرین دیر کہن پیھم تپید
| |
− | تا جھانی تازہ ئی آمد پدید
| |
− |
| |
− | بانگ حق از صبح خیزیہای اوست
| |
− | ہر چہ ہست از تخم ریزیہای اوست
| |
− |
| |
− | اینکہ شمع لالہ روشن کردہ اند
| |
− | از کنار جوی او آوردہ اند
| |
− |
| |
− | لوح دل از نقش غیر اﷲ شست
| |
− | از کف خاکش دو صد ہنگامہ رست
| |
− |
| |
− | ہمچنان بینی کہ در دور فرنگ
| |
− | بندگی با خواجگی آمد بہ جنگ
| |
− |
| |
− | روس را قلب و جگر گردیدہ خون
| |
− | از ضمیرش حرف "لا" آمد برون
| |
− |
| |
− | آن نظام کہنہ را برہم زد است
| |
− | تیز نیشی بر رگ عالم زد است
| |
− |
| |
− | کردہ ام اندر مقاماتش نگہ
| |
− | لا سلاطین، لا کلیسا، لا الہ
| |
− |
| |
− | فکر او در تند باد "لا" بماند
| |
− | مرکب خود را سوی "الا" نراند
| |
− |
| |
− | آیدش روزی کہ از زور جنون
| |
− | خویش را زین تند باد آرد برون
| |
− |
| |
− | در مقام "لا" نیاساید حیات
| |
− | سوی الا می خرامد کائنات
| |
− |
| |
− | لا و الا ساز و برگ امتان
| |
− | نفی بی اثبات مرگ امتان
| |
− |
| |
− | در محبت پختہ کی گردد خلیل
| |
− | تا نگردد لا سوی الا دلیل
| |
− |
| |
− | اے کہ اندر حجرہ ہا سازی سخن
| |
− | نعرہ لا پیش نمرودی بزن
| |
− |
| |
− | این کہ می بینی نیرزد با دو جو
| |
− | از جلال لا الہ آگاہ شو
| |
− |
| |
− | ہر کہ اندر دست او شمشیر لاست
| |
− | جملہ موجودات را فرمانرواست
| |
− |
| |
− | </Center>
| |