|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| − | <div dir="rtl">
| + | fsdsdf |
| − | '''سوال ہفتم'''
| |
| − | | |
| − | مسافر چون بود رہرو کدام است
| |
| − | | |
| − | کرا گویم کہ او مرد تمام است
| |
| − |
| |
| − | '''جواب'''
| |
| − | | |
| − | اگرچہ چشمی گشائی بر دل خویش
| |
| − | | |
| − | درون سینہ بینی منزل خویش
| |
| − | | |
| − | سفر اندر حضر کردن چنین است
| |
| − | | |
| − | سفر از خود بخود کردن ہمین است
| |
| − | | |
| − | کسی اینجا نداند ما کجائیم
| |
| − | | |
| − | کہ در چشم مہ و اختر نیائیم
| |
| − | | |
| − | مجو پایان کہ پایانے نداری
| |
| − | | |
| − | بپایان تا رسی جانے نداری
| |
| − | | |
| − | نہ ما را پختہ پنداری کہ خامیم
| |
| − | | |
| − | بہر منزل تمام و ناتمامیم
| |
| − | | |
| − | بپایان نارسیدن زندگانی است
| |
| − | | |
| − | سفر ما را حیات جاودانی است
| |
| − | | |
| − | ز ماہی تا بہ مہ جولانگہ ما
| |
| − | | |
| − | مکان و ھم زمان گرد رہ ما
| |
| − | | |
| − | بخود پیچیم و بیتاب نمودیم
| |
| − | | |
| − | کہ ما موجیم و از قعر وجودیم
| |
| − | | |
| − | دمادم خویش را اندر کمین باش
| |
| − | | |
| − | گریزان از گمان سوی یقین باش
| |
| − | | |
| − | تب و تاب محبت را فنا نیست
| |
| − | | |
| − | یقین و دید را نیز انتہا نیست
| |
| − | | |
| − | کمال زندگی دیدار ذات است
| |
| − | | |
| − | طریقش رستن از بند جہات است
| |
| − | | |
| − | چنان با ذات حق خلوت گزینی
| |
| − | | |
| − | ترا او بیند و او را تو بینی
| |
| − | | |
| − | منور شو ز نور من یرانی
| |
| − | | |
| − | مژہ برھم مزن تو خود نمانی
| |
| − | | |
| − | بخود محکم گذر اندر حضورش
| |
| − | | |
| − | مشو ناپید اندر بحر نورش
| |
| − | | |
| − | نصیب ذرہ کن آن اضطرابی
| |
| − | | |
| − | کہ تابد در حریم آفتابی
| |
| − | | |
| − | چنان در جلوہ گاہ یار میسوز
| |
| − | | |
| − | عیان خود را نہان او را برافروز
| |
| − | | |
| − | کسی کو دید عالم را امام است
| |
| − | | |
| − | من تو ناتمامیم او تمام است
| |
| − | | |
| − | اگر او را نیابی در طلب خیز
| |
| − | | |
| − | اگر یابی بہ دامانش در آویز
| |
| − | | |
| − | فقیہ و شیخ و ملا را مدہ دست
| |
| − | | |
| − | مرو مانند ماہی غافل از شست
| |
| − | | |
| − | بکار ملک و دین او مرد راہی است
| |
| − | | |
| − | کہ ما کوریم و او صاحب نگاہی است
| |
| − | | |
| − | مثال آفتاب صبحگاہی
| |
| − | | |
| − | دمد از ھر بن مویش نگاہی
| |
| − | | |
| − | فرنگ آئین جمہوری نہاد ست
| |
| − | | |
| − | رسن از گردن دیوی گشادست
| |
| − | | |
| − | نوا بی زخمہ و سازی ندارد
| |
| − | | |
| − | ابی طیارہ پروازی ندارد
| |
| − | | |
| − | ز باغش کشت ویرانی نکوتر
| |
| − | | |
| − | ز شہر او بیابانے نکوتر
| |
| − | | |
| − | چو رہزن کاروانی در تک و تاز
| |
| − | | |
| − | شکمہا بہر نانی در تک و تاز
| |
| − | | |
| − | روان خوابید و تن بیدار گردید
| |
| − | | |
| − | ہنر با دین و دانش خوار گردید
| |
| − | | |
| − | خرد جز کافری کافر گری نیست
| |
| − | | |
| − | فن افرنگ جز مردم دری نیست
| |
| − | | |
| − | گروہی را گروہی در کمین است
| |
| − | | |
| − | خدایش یار اگر کارش چنین است
| |
| − | | |
| − | ز من دہ اہل مغرب را پیامی
| |
| − | | |
| − | کہ جمہور است تیغ بی نیامی
| |
| − | | |
| − | چہ شمشیری کہ جانہا می ستاند
| |
| − | | |
| − | تمیز مسلم و کافر نداند
| |
| − | | |
| − | نماند در غلاف خود زمانی
| |
| − | | |
| − | برد جان خود و جان جہانی
| |
| − | </div >
| |